Deprecated: Assigning the return value of new by reference is deprecated in /home/kafkasevi/public_html/system/database/DB.php on line 83
Kafkasevi.com
Arama

Kube Saban
Adige yazarı, şair, dilci, tiyatro yazarı, koreograf, kompozitör, folklor derleyicisi, eğitimci. 1890 yılında, bugün Adigey Cumhuriyeti sınırları içinde bulunan Hakurinhable köyünde doğdu. Babasının adı İdris, annesinin adı Femıy'dir.
İlk öğrenimini köyündeki okulda yaptıktan sonra 1917-19 yıllarında Nalçik'de açılmış bulunan Din öğretmeni Semineri'ne devam etti. 1919-25 yıllarında Hakurinhable'de öğretmen olarak çalıştı. 1925-27 yıllarında Petrograd'da "çağdaş Doğu Dilleri Yafetit Semineri'nde N.Y. Marr'ın öğrencisi oldu. 1928-34 yılları arasında Krasnodar’da bu­lunan Pedagoji ve Tiyatro Teknikumu’nda Adige dili ve edebiyatı öğretmenliği yaptı. 1934-37 yıllarında, Moskova’da bu­lunan Lunaçarski Tiyatro Enstitüsü'nün, Adige stüdyosunda Adige dili ve edebiyatı dersleri verdi. Adige Yazarlar Birliği üyesi olarak, Maykop'daki Adige Bilimsel Araştırma Ens­titüsü’nde birçok konuda çalışmalar yaptı. özellikle köy köy gezerek folklor araştırmaları ile ilgili ilk hazırlık çalışmalarını yürüttü (1938-40). Kendi deyimiyle "yaşamında eline hiç silah almamış ve hiçbir partiye gir­memiş" olmasına karşın, 1943 Şubat'ında çekilen Alman or­duları ve onlara katılmış bulunan Kuzey Kafkasyalı mülteciler arasında yurdunu terk etmek zorunda kaldı. Av­rupa'da birkaç perişan yıl geçirdikten sonra bir grup Kafkasyalı mülteciyle birlikte Türkiye'ye geldi (1948). T.C. yönetiminin o yıllardaki baskıcı niteliği nedeniyle çerkes kültürü üzerinde çalışma olanağı bulamadığından 1950 yılında Türkiye'yi terk ederek az sayıda ama etkin bir çerkes topluluğunun yaşadığı ürdün’e gitti. Amman’da bulunan "çerkes Yardımlaşma Derneği" ve "Gençlik Derneğî'nde çerkes dili ve edebiyatı ile ilgili çalışmalarda bulundu. ürdün ve Suriye'deki çerkes göçmenleri arasında folklor derlemeleri yaptı. Eğittiği gençlerle folklor, müzik ve tiyatro toplulukları oluşturdu, bazı eserlerini sahneye koydu. Bes­teleri ve derlediği halk müziği parçaları uzun yıllar Amman radyosu kanalıyla çerkes diasporasının uzak köylerine kadar ulaştı. Latin harfleriyle oluşturduğu Adige alfabesiyle basılan kitapları ve folklor derlemeleriyle bu yıllarda Arap ülkeleri ve Türkiye'deki Kafkas sürgünlerinin kültürel yaşamında önemli bir rol oynadı.
1956 yılında biraz dinlenmek ve çalışmalarını düzenlemek amacıyla gittiği Fransa’da, Prof. G. Dumezil tarafından davet olunarak Paris'e gitti. Burada G. Du­mezil'in çalışmalarına yardımcı oldu, Sorbon’da Adige dil folklor ve edebiyatı ile ilgili dersler verdi. "Adighe Folklor” (çerkes Folkloru) adlı kitaplarının ilkini burada yayınladı (1959). Daha sonra, Suriye'deki çalışmalarına yardımcı olmuş ve o yıllarda ABD'ne yerleşmiş bulunan Dr. Cevad İdris Tsey'in çağrısı üzerine ABD'ne gitti. "Adighe Folklor"un ikinci ve üçüncü kitapları burada yayınlandı (1963). Ama bu kitabını tamamlama ve diğer eserlerini bastırma olanağı bulamadı. Kafkasya’da bıraktığı ve şarkılarında yaşattığı eşi ile tek kızından hiçbir haber alamıyordu. RFSSC Yüksek Sovyeti 1957 yılında kendisinin hiçbir suçu bulunmadığını ve yurduna dönebileceğini belirten bir karar almış, fakat o dönemin "Adige" yöneticileri bu kararı hasır altı ederek kimseye duyurmamışlardı. Böylece Kube Şaban ABD'nde de on yılı aşan bir gurbet yaşamı geçirdikten sonra 20 Ocak 1974'te ailesinden ve yurdundan binlerce ki­lometre uzaklıktaki bir Amerikan kasabasında öldü.
ölümünden 15 yıl sonra kızı Saide ve Prof. Kazbek Şeş'e, Adige Cumhuriyeti’nden ABD'ne giderek, Kafkas Kültür Derneklerinde Kube Şaban'ın doğumunun yüzüncü yılı nedeniyle yapılan anma törenlerine katıldılar. Onun ko­runabilmiş olan eserlerini ve basılamamış çalışmalarını top­layarak Maykop'daki Adige Bilimsel Araştırma Enstitüsü’ne teslim ettiler (1990). Bunların ilk bölümü "Kube Cseban, Xe­cipiçviqhe Uisexer Ueredxer Poemexer Pcsisexer" (Kube Şaban, Seçilmiş Şiirler Şarkılar Poemler, Masallar, Maykop 1993) adı altında yayınlandı.
Kube Şaban’ın Kafkasya’da iken yayınlanan bazı eser­leri: "Dost-Okuma Kitabı, I" (Arap harfleriyle Adıgece, Mos­kova 1924), "Takvim" (Moskova 1924), "çerkes Alfabesi" (1927), "Adige Alfabesi" (1928), 'Alfabe Sonrası Okuma Kitabı" (Krasnodar 1929), "Pratik Okul Grameri, I-Morfoloji, 2-Sentaks" (Krasnodar 1930), "çerkes Dilinin İmla Ku­ralları". (4 Cilt, Maykop 1938), "Eski Adige Halk Şarkıları" (Maykop), "Yılkı" (Piyes, Maykop)... (İlk eserlerinden bazılarını Adige eğitimci Seferbiy Siyukh ile birlikte hazırlamışlardır).

Sürgünde iken yayınladığı Adigece eserleri: "Adighe Alfıbe" (çerkes Alfabesi, Şam 1952) 'Amman Yitxide" (Amman Tarihi, poem, Amman 1952), 'Adighe Pcsinatl" (Adighe Halk Şarkıları, Beyrut 1953), "Qhuing” (Ayna, Şiirler, Beyrut 1953), 'Adighe Psetlezhxer"(Adige Atasözleri, Şam 1953), 'Adighe Ueredizhxer-" (Eski Adige Halk Şarkıları, Şam 1954), “Adighe Folklor-I" (Paris 1959), “Adighe Folklor-II" (New York 1963), "Adighe Folklor-III" (New York 1963).

_________________________

Kaynak:
Sefer E. Berzeg, Kafkas Diasporasında Edebiyatçılar ve Yazarlar Sözlüğü, Samsun-1985

Doğum : 1890 - Ölüm : 1974
Yorumlar
Henüz yorum eklenmemiş. Yorum eklemek için tıklayın.