1932 yılından başlayarak ürdün'de Sağlık Bakanlığı'nda yöneticilik görevlerinde bulundu. Daha sonra diplomasi mesleğine geçti. 1963-1965 yıllarında Ankara'da ürdün'ün Türkiye Büyükelçisi olarak da görev yaptı. Anadili Adigece yanında Arapça, Almanca, Fransızca, İngilizce ve Türkçe'yi de iyi bilmektedir.
ürdün'de ve Türkiye'de bulunan Kafkas(çerkes) Kültür Derneklerinin çalışmalarına katılmıştır. çerkes tarihçisi Şora Negume'nin "Adıge Halkının Tarihi" adlı eserini Almancasından Arap diline çevirerek yayınlamıştır. (Amman 1953). Diğer eserleri ; "Heroes and Emperors in Circassian History" (Kafkasya Tarihinde Liderler ve Kahramanlar, Beyrut 1972), "Abatıra ve abtal fi tarih'ül Kokaz' (Aynı eserin Arapçası, Kudüs 1962), "Die Sprachwissens chhaft des Tscherkessichen" (Heidelberg 1978), "Geroy i imperatorı v çerkesskoy istorii" (Kafkasya Tarihinde Liderler... adlı eserinin Rusça sı, Nalçik 1994)...
_______________________________
Kaynak: Sefer Ersin Berzeg, Kafkas Diasporasında Edebiyatçılar ve Yazarlar Sözlüğü, Samsun-1985